⏰ Урок 11 HSK 1 (Часть 2): Время и планы! Учим 住, 前, вопросы с «сколько дней». Грамматика 点 и 分.
Китайский? Легко! BelkinaES
Продолжаем разбираться со временем и планами! 🗓️ Во второй части Урока 11 мы углубляемся в тему: учимся говорить о длительности поездок, возвращении домой и уточнять время событий. В этом фрагменте: 📖 Читаем 3 текста: Новые диалоги о планах и времени. 🔤 Новая лексика: 住 (жить, останавливаться), 前 (назад, до, перед). 🧠 Грамматика в фокусе: Начинаем разбирать вопросы с «сколько дней» и конструкцию «до пятницы». 🔐 ПОЛНАЯ ВЕРСИЯ УРОКА ВКЛЮЧАЕТ: ✅ Полный перевод и анализ трёх текстов: Детальный разбор каждой фразы. ✅ Грамматика — детально: Вопросы с 几天 (сколько дней): 你想在北京住几天?(Сколько дней ты планируешь быть в Пекине?) Конструкция с 前 (до/назад): 星期五前 (до пятницы), 一个星期前 (неделю назад). Порядок слов в предложениях с временем: Где ставить обстоятельство времени (妈妈下午六点做饭 vs. 下午六点妈妈做饭 — разбираем оба варианта). Разница между 二点 и 两点: Почему для часов используем 两, а не 二. ✅ Практика «чтения как китаец»: Читаем вопросы и ответы без транскрипции. 👁️ ✅ Упражнение на перевод с русского на китайский (сложные фразы про возвращение до пятницы, поездки в Пекин). ✅ Ответы на все итоговые вопросы (перевод, выбор правильного варианта, порядок слов, чтение). После полного урока вы сможете: Спросить «Сколько дней ты планируешь быть в Пекине?» (你想在北京住几天?). 🏨 Сказать «неделю назад» (一个星期前) и «до пятницы» (星期五前). Правильно называть время дня (下午两点 — два часа дня). Строить сложные предложения с обстоятельствами времени. Понимать разницу в оттенках вопросов о времени. 👍 Ставьте лайк, если время...