«В полях под снегом и дождём»

Аватар автора
Друзья! Сердечно приветствую Вас, на своем Рутуб канале! Нажмите лайк. Класс и ракету. В топ. Нажмите поделиться с друзьями. Оставьте свое мнение в комментариях Поддержите наш молодой канал! «O, wert thou in the cauld blast» Это одно из последних стихотворений поэта Роберта Бёрнса, написанное в 1796 году. Созданию стихотворения предшествовала долгая болезнь Бёрнса. Поэт сильно простудился, почти всю зиму не вставал с постели, порой терял сознание. За больным Робертом ухаживала Джесси Льюарс — младшая сестра его товарища Джона. Поэт называл её «единственным ангелом, ещё оставшимся на земле». Джесси была рядом с Бёрнсом до его последних минут. В июле того же 1796 года именно она ввела в спальню умирающего Роберта его сыновей, чтобы те простились с отцом. Этой девушке посвятил одно из самых удачных, но к сожалению последнее, свое стихотворение Роберт Бернс: В полях, под снегом и дождем, Мой милый друг, Мой бедный друг, Тебя укрыл бы я плащом От зимних вьюг, От зимних вьюг. А если мука суждена Тебе судьбой, Тебе судьбой, Готов я скорбь твою до дна Делить с тобой, Делить с тобой. Пускай сойду я в мрачный дол, Где ночь кругом, Где тьма кругом, - Во тьме я солнце бы нашел С тобой вдвоем, С тобой вдвоем. И если б дали мне в удел Весь шар земной, Весь шар земной, С каким бы счастьем я владел Тобой одной, Тобой одной. Автор стихов - Роберт Бёрнс. Перевод - Самуил Маршак. Музыка - Тихон Хренников. Исполняет - Павел Верёвкин. #instagood

0/0


0/0

0/0

0/0

0/0