«СлабО ИЛИ СлАбо: КАК ТАМАРА МАКСИМОВА ПРЕДВАРИЛА САМЫЙ КРОВОТОЧАЩИЙ ПРЕМЬЕРНЫЙ ПОКАЗ НА «РИНГЕ»»

Аватар автора
«СлабО ИЛИ СлАбо: КАК ТАМАРА МАКСИМОВА ПРЕДВАРИЛА САМЫЙ КРОВОТОЧАЩИЙ ПРЕМЬЕРНЫЙ ПОКАЗ НА «РИНГЕ»» Этот момент остался в памяти зрителей как один из самых сильных психологических трюков железной леди советского и российского ТВ Тамары Максимовой. Перед тем как выпустить на сцену свою дочь, певицу и композитора Настю Максимову, с её оглушительной, почти невыносимой по уровню боли песней «Мать», ведущая бросила в притихший зал эту короткую, как выстрел, лингвистическую дуэль: «Слaбо или слабo?» В этой виртуозной игре ударениями крылась вся суть того, что сейчас должно было произойти на сцене. Это был вызов и залу, и исполнительнице, и самой эпохе. 1. Трудности перевода: В чём был смысл вопроса? Тамара Максимова, как гениальный редактор и режиссер, знала, что слово «слабо» в русском языке имеет два кардинально разных полюса. И она выкатила их залу как ультиматум: «Слaбо» (Ударение на первый слог): Это вопрос о немощи, уязвимости и пределе человеческих сил. Готовы ли вы, сытые или спорящие зрители, оголить душу? Слaбо ли человеческое сердце перед лицом настоящей трагедии? «Слабo» (Ударение на второй слог): Это чисто дворовый, подростковый вызов на слабость. «А вам слабо принять такую правду? Слабо не отвернуться, не закрыть уши, когда с вами говорят на языке тотальной, некоммерческой искренности?» Задав этот вопрос, ведущая мгновенно сбила спесь с трибун. Она дала понять: сейчас будет не шоу, не рэйв-долбежка и не готический маскарад. Сейчас будет сеанс эмоционального обнажения.

0/0


0/0

0/0

0/0

0/0