MON BATEAU (chanson russe en français) – ПЛОТ (на французском)

Аватар автора
Русские песни по-французски
« Mon bateau », adaptation française d’une chanson de variété russe. Песня «Плот» из репертуара Юрия Лозы в переводе на французский язык. Paroles françaises : ©Marina Lushchenko Перевод на французский язык: ©Марина Лущенко À bord d’un petit bateau Au milieu des orages En quête de mirages Libre de tous mes fardeaux Je m’en irai au-delà Du gris de la routine Pour imprégner de rimes L’univers qui vit en moi Refrain. Et tant pis Si rien ne va dans ma vie Ballottée par mille ennuis Sans espoir d’accalmie Mon bateau Fait de musiques et de mots Jamais seul, même en solo Est, malgré tout, à flot Je n’ai que faire de ceux Qui me jugent et me blâment Qui contre moi s’acharnent Trop sages et sérieux Ils ne comprendront pas Ce qui au loin m’appelle Ni ce qui m’donne des ailes Ni mes rêves ni mes choix Refrain. Rien ne m’arrêtera Et plus rien ne m’inquiète Je n’en ferai qu’à ma tête Et advienne que pourra À bord de mon bateau Cap sur l’imaginaire Je quitte le terre-à-terre Vers des horizons nouveaux Refrain. Mais mon petit bateau Fait de musiques et de mots Jamais seul, même en solo Est, malgré tout, à flot На маленьком плоту Сквозь бури, дождь и грозы, Взяв только сны и грезы, И детскую мечту, Я тихо уплыву, Лишь в дом проникнет полночь, Чтоб рифмами наполнить Мир, в котором я живу. Припев: Ну и пусть Будет нелегким мой путь, Тянут ко дну боль и грусть, Прежних ошибок груз. Но мой плот, Свитый из песен и слов, Всем моим бедам назло, Вовсе не так уж плох. Я не от тех...

0/0


0/0

0/0

0/0