Девушка из Ипанемы - Garota de Ipanema - Girl from Ipanema - Russian translation by Valera Xrenniko

Аватар автора
Девушка из Ипанемы - Garota de Ipanema - Girl from Ipanema (Antônio Carlos Jobim/Vinicius de Moraes) (перевод с португальского: Валера Хренников / Russian translation by Valera Xrennikov) Волнами бёдер так дивно Качая, как грация, Она мимо, Гляди, проходит Дорогой туда, Где песок и вода. Девушка с бронзой загара От солнца Ипанемы, Изгибы движений Твои, как поэмы, - Красивей всего, Что я повидал. М-м, как же мне одиноко! О-о, что же всё так печально? А-а, красота изначальна, - Красота, что не только моя, Одиноко проходит, как я. Ах, она и не знает, Что мягкой походкой Своей вызывает Любовь и улыбку, И мир застывает Таким навсегда!

0/0


0/0

0/0

0/0

0/0