№ 638. "Өпей-өпей, оой, өпей сарыым, оой" / "Опей-опей, ой, ребеночек милый мой, ой" (Т.Ч. Ооржак)

Аватар автора
Институт филологии СО РАН
Проект "Песенная традиция овюрских тувинцев XXI в. в условиях сельско-городской миграции" (№22-28-01475; 2022-2023; рук. Е. Л. Тирон) поддержан Российским научным фондом. № 638. Өпей ыры "Өпей-өпей, оой, өпей сарыым, оой" / Колыбельная песня "Опей-опей, ой, ребеночек милый мой, ой". Исполняет Татьяна Чонук-ооловна Ооржак. Записано Е. Л. Тирон, А. В. Байыр-оол, М. М. Бадыргы в 2022 г. в г. Кызыле Тувы. Архив Института филологии СО РАН (ПМ-2022, аудио № A005_16.15. Расшифровка тувинского текста и перевод на русский язык выполнен А. В. Байыр-оол. Өпей-өпей, оой, өпей сарыым, оой! Өөрү көрем, оой, айныӊ чырыын, оой! Опей-опей, ой, ребеночек милый мой, ой! Взгляни-ка наверх, ой, какой светлый месяц, ой!

0/0


0/0

0/0

0/0