Московские поэты-переводчики в КЧР. Черкесск, Гос. библиотека им. Х.Б. Байрамуковой

Аватар автора
ТV «БАЙДЫМАТ + « Московские поэты-переводчики в Государственной библиотеке им. Халимат Башчиевны Байрамуковой, г. Черкесск, Карачаево-Черкесская республика. 👉Максим Альбертович Амелин (Москва) - поэт, переводчик, главный редактор «Объединённого Гуманитарного Издательства», главный редактор издательского проекта «Современная литература народов России» 👉Михаил Липкин (Москва) поэт-переводчик, доцент кафедры художественного перевода Литературного института имени А. М. Горького, эксперт программы поддержки национальных литератур народов России 👉Алексей Владимирович Саломатин (Москва) - поэт, критик, кандидат филологических наук переводчик, заведующий кафедрой управления культурной политикой ИГСУ РАНХиГС, эксперт Программы поддержки национальных культур народов России 👉Координаторы программы поддержки национальных культур народов России Юлия Радиловская, Мадина Жемухова ОРГАНИЗАТОРЫ 1. Программа поддержки национальных культур народов России 2. Министерство цифрового развития связи и массовых коммуникаций Российской Федерации 3. ЗАО «Объединённое Гуманитарное Издательство», город Москва @байдымат_кечерукова

0/0


0/0

0/0

0/0

0/0