Наша Народная армия / Unsere Volksarmee (1971)

Аватар автора
KASKADOMEGA
1 марта - День Национальной Народной армии ГДР / 1. März: Tag der Nationalen Volksarmee in der DDR (1971). Песня "Наша Народная армия / Unsere Volksarmee". Ансамбль имени Эриха Вайнерта Национальной Народной армии ГДР / Erich-Weinert-Ensemble (1971). Немецкий текст: Wer steht Posten für unsere Heimat? Wer hält Wacht auf der See? Wer kreist schützend hoch über den Volken? Das ist unsere Volkasarmee! Wer unsern Frieden schört, Wer unsern ruf nich hört Der wird die Waffen spürn Die uns zum Siege führn! Aus dem Volk heraus ind wir geboren, Die Partei gab uns Kraft, Unsrer Rebublik sind wir verschworen, Treu den Volk, das Gutes Schafft! Mit dem Sowjetvolk sind wir im Bunde, Machtvoll ist die Bastion. Für die Heimat wacht zu jeder Stunde Mit uns die Sowjetunion! Wer unsern Frieden schört, Wer unsern ruf nich hört Der wird die Waffen spürn Die uns zum Siege führn! Русский перевод: Кто стоит на постах за нашу Родину? Кто несет вахту на море? Кто кружит над головами людей, защищая их? Это - наша Народная армия! Кто рушит наш покой, Кто не слышит наших призывов - Ощутит на себе оружие, Ведущее нас к победе! Мы вышли из народа, Партия дала нам силу, Мы дали присягу нашей Республике, Верны народу, творящему добро. Мы заодно с советским народом, Могуч сей оплот. За Родину, что бдит ежечасно, И с нами Советский Союз! Кто рушит наш покой, Кто не слышит наших призывов - Ощутит на себе оружие, Ведущее нас к победе! Текст и перевод...

0/0


0/0

0/0

0/0