Мы - передовая шеренга (Wir sind die erste Reihe) (1922-1969) [HD 1080p].mp4

Аватар автора
KASKADOMEGA
Мы - передовая шеренга / Wir sind die erste Reihe (1922-1969). Песня написана на слова Оскара Канэля (Oskar Kanehl) 1922 года. Ансамбль имени Эриха Вайнерта Национальной Народной армии ГДР / Erich-Weinert-Ensemble (1969). Немецкий текст: Wir sind die erste Reihe, Wir gehen drauf und dran. Wir sind die junge Garde, Wir greifen, greifen an. Im Arbeitsschweiß die Stirne, Die schritten fest und schwer, ja, schwer. Die Hand voll Ruß und Schwielen Umspannet das Gewehr! Die Hand voll Ruß und Schwielen Umspannet das Gewehr! So steht die junge Garde Zum Klassenkampf bereit. Erst wenn Faschisten bluten, Erst dann sind wir erst befreit. Kein Wort an die Faschisten Das doch nicht frommen kann, ja, kann. Mit Luxemburg und Liebknecht Marschieren wir voran! Mit Luxemburg und Liebknecht Marschieren wir voran! Wir sind die erste Reihe, Wir gehen drauf und dran. Wir sind die junge Garde, Wir greifen, greifen an. Im Arbeitsschweiß die Stirne, Die schritten fest und schwer, ja, schwer Die Hand voll Ruß und Schwielen Umspannet das Gewehr! Die Hand voll Ruß und Schwielen Umspannet das Gewehr! Русский перевод: Мы - передовая шеренга Мы идем впереди. Мы - молодая гвардия, Мы наступаем, наступаем. В трудовом поту лоб, Шаг тверд и тяжел, да, тяжел. Руки в саже и полные мозолей Сжимают винтовку! Так стоит молодая гвардия, К классовому бою готовая. Только когда фашисты испустят кровь, Лишь тогда мы обретем свободу. Никаких переговоров с...

0/0


0/0

0/0

0/0