Пусть этот блюз разлетается птицей в ночи...

Аватар автора
Маэстро души....
В полночь застыли на старых часах стрелки, отбивая немыслимое время, которое, казалось, остановилось в вечном плену мгновения. Мы в этом мире — две малые щепки, брошенные на волю стихии, обреченные на вечное скитание среди бескрайних просторов бытия. Но в океане безбрежной и темной воды, где волны страстей и перемен разбиваются о рифы судьбы, я всегда вижу твои следы. Твой шепот ресниц, легкий, как дуновение ветра, касается моей души, пробуждая забытые струны. Твое дыхание, почти неслышное, но такое ощутимое, разливается по венам, наполняя их жизнью и смыслом. Ты — моя единственная пристань в этом бурном море, мой компас в непроглядной тьме. Каждый миг, проведенный вдали от тебя, подобен вечности, наполненной тоской и ожиданием. Но стоит лишь представить твое лицо, услышать твой голос, как мир преображается. Я готов ждать тебя вечно, ведь каждая секунда, прожитая с мыслью о тебе, становится драгоценным сокровищем. Перевод английского куплета Призрак любви сегодня живет в клавишах, Одинокий орган плачет в бледном лунном свете. У него душа из огня и золотое сердце, Это величайшая история блюза, которую когда-либо рассказывали. Я всё еще грущу по тебе, как пел когда-то, Теперь небесные колокола звонят в честь нашей любви.

0/0


0/0

0/0

0/0

0/0