Что не так с дубляжами Гадкого Я

Аватар автора
Уже прошло 16 лет с тех пор как студия Illumination начала захватывать мир со своими Миньонами. И хоть качество фильмов с каждым годом все падает и падает, но первая часть вышла довольно неплохой. И поэтому этим летом я разобрал этот мультфильм на разных языках. А именно на русском, испанском, французском, турецком, китайском, польском, украинском, немецком и армянском. Поверьте, в этих версиях было очень много неожиданных изменений по сравнению с оригиналом. Без лишних слов, поехали. Автор: HIMA

0/0


0/0

0/0

0/0

0/0