Для доброго утра и дня - джаз Босса Нова

Название «босса‑нова» (порт. bossa nova) имеет португальское происхождение и состоит из двух слов: bossa — в буквальном переводе «шишка», «холмик» или «горб»; nova — «новая». Однако прямой перевод («новая шишка» или «новый горб») не отражает истинного смысла. В конце 1950‑х годов в Бразилии слово bossa стало модным жаргонным выражением. Оно означало что‑то вроде современной русской «фишки» — то есть яркую черту, характерную особенность, изюминку. Поэтому bossa nova следует понимать в переносном смысле — как «новый стиль» или «новая фишка», то есть нечто свежее и оригинальное в музыке. Краткий контекст жанра: Возник в конце 1950‑х в Рио‑де‑Жанейро (район Ипанема). Представляет собой синтез бразильской самбы и американского джаза. Основоположники — композитор Антониу Карлос Жобин (Том Жобим) и гитарист Жуан Жилберту. Пик популярности пришёлся на 1960‑е годы; мировой эмблемой жанра стала песня «Девушка из Ипанемы» (Garota de Ipanema).

0/0


0/0

0/0

0/0

0/0