№ 628. "Өпей-өпей, өпейимни" / "Опей-опей, ах, ребеночек мой" (У. А.-С. Куулар)

Аватар автора
Институт филологии СО РАН
Проект "Песенная традиция овюрских тувинцев XXI в. в условиях сельско-городской миграции" (№22-28-01475; 2022-2023; рук. Е. Л. Тирон) поддержан Российским научным фондом. № 628. Өпей ыры "Өпей-өпей, өпейимни" / Колыбельная песня "Опей-опей, ах, ребеночек мой". Исполняет Ульяна Айыр-Санааевна Куулар. Записано Е. Л. Тирон, А. В. Байыр-оол, М. М. Бадыргы в 2022 г. в м. Адарган около с. Саглы Овюрского района Тувы. Архив Института филологии СО РАН (ПМ-2022, аудио № A016_03.14. Расшифровка тувинского текста и перевод на русский язык выполнен А. В. Байыр-оол. Өпей-өпей, өпейимни, Өөрү өскен өпейимни! Өргүн чоннуӊ аразынга Өзүп чоруур өпейимни! Өпей-өпей, өпейимни! Опей-опей, ах, ребеночек мой, Подросший, ах, ребеночек мой! Среди многочисленного народа Растущий, ах, ребеночек мой! Опей-опей, ах, ребеночек мой!

0/0


0/0

0/0

0/0