05.11.2025 || Шримад Бхагаватам 11.3.26 || Е.М. Анагха дас

Аватар автора
ISKCON Mayapur - Русский
ШБ 11.3.26 श्रद्धां भागवते शास्त्रेऽनिन्दामन्यत्र चापि हि । मनोवाक्कर्मदण्डं च सत्यं शमदमावपि ॥ २६ ॥ ш́раддха̄м̇ бха̄гавате ш́а̄стре ’нинда̄м анйатра ча̄пи хи мано-ва̄к-карма-дан̣д̣ам̇ ча сатйам̇ ш́ама-дама̄в апи Пословный перевод ш́раддха̄м — вера; бха̄гавате — повествующие о Верховном Господе; ш́а̄стре — в писания; анинда̄м — не понося; анйатра — другие; ча — также; апи хи — воистину; манах̣ — ума; ва̄к — речи; карма — действий; дан̣д̣ам — строгий контроль; ча — и; сатйам — правдивость; ш́ама — владение умом; дамау — и внешними чувствами; апи — тоже. Перевод Человек должен твердо верить в то, что достигнет совершенства жизни, если будет следовать заповедям священных писаний, в которых воспевается слава Верховной Личности Бога, Бхагавана. При этом он не должен поносить другие писания. Он должен держать под строгим контролем свой ум, речь и телесную деятельность, всегда говорить правду и полностью владеть своим умом и чувствами.

0/0


0/0

0/0

0/0