06.11.2025 || Шримад Бхагаватам 11.3.27-28 || Е.М. Туласи дас

Аватар автора
ISKCON Mayapur - Русский
ШБ 11.3.27-28 श्रवणं कीर्तनं ध्यानं हरेरद्भुतकर्मण: । जन्मकर्मगुणानां च तदर्थेऽखिलचेष्टितम् ॥ २७ ॥ इष्टं दत्तं तपो जप्तं वृत्तं यच्चात्मन: प्रियम् । दारान् सुतान् गृहान् प्राणान् यत्परस्मै निवेदनम् ॥ २८ ॥ ш́раван̣ам̇ кӣртанам̇ дхйа̄нам̇ харер адбхута-карман̣ах̣ джанма-карма-гун̣а̄на̄м̇ ча тад-артхе ’кхила-чешт̣итам ишт̣ам̇ даттам̇ тапо джаптам̇ вр̣ттам̇ йач ча̄тманах̣ прийам да̄ра̄н сута̄н гр̣ха̄н пра̄н̣а̄н йат парасмаи ниведанам Пословный перевод ш́раван̣ам — слушание; кӣртанам — воспевание; дхйа̄нам — медитация; харех̣ — о Верховном Господе, Хари; адбхута-карман̣ах̣ — чьи деяния поразительны; джанма — о Его воплощениях; карма — развлечениях; гун̣а̄на̄м — трансцендентных качествах; ча — и; тат- артхе — ради Него; акхила — все; чешт̣итам — усилия; ишт̣ам — любое поклонение; даттам — любая благотворительность; тапах̣ — аскеза; джаптам — какие бы мантры ни повторял человек; вр̣ттам — благочестивые поступки; йат — что; ча — также; а̄тманах̣ — самому себе; прийам — дорого; да̄ра̄н — жена; сута̄н — сыновья; гр̣ха̄н — дом; пра̄н̣а̄н — жизненный воздух; йат — которое; парасмаи — Всевышнему; ниведанам — подношение. Перевод Слушать нужно только повествования о Господе, прославлять только Господа и медитировать только на Него. Явление Верховного Господа, Его деяния, качества и святые имена должны заполнить весь наш ум. Каждое свое действие, все свои повседневные дела мы должны выполнять ради Господа. Проводить жертвоприношения, совершать аскезу или раздавать милостыню следует только...

0/0


0/0

0/0

0/0