AIN'T и двойное отрицание в английском языке (с примерами из фильмов)

Сегодня мы разберем слово ain’t в английском языке, а также двойное отрицание – явление, которое идет рука об руку с ain’t. Ain’t – это сокращение или альтернативный вариант is not, are not, am not, have not, has not, do not, does not. Все эти фразочки можно заменить на одно короткое ain’t. В этом видео я подробно рассказываю, как это работает и привожу множество примеров из фильмов. Слово ain’t обычно считают просторечным, кроме того, оно ассоциируется с определенными регионами. К примеру, для жителей США ain’t – это визитная карточка южан, жителей таких штатов, как Техас, Луизиана. Ain’t очень часто можно услышать в вестернах – в ту эпоху и в тех местах оно было практически нормальным общеупотребительным словом. Тем не менее, при всей его популярности, я бы не советовал это слово использовать, потому что оно не нейтральное, оно имеет определенный колорит. Двойное отрицание – это еще одно не вполне стандартное явление в английском языке. Нормой считается, когда в предложении одно отрицание (I don’t know anything). Два отрицания – это уже ошибка (I don’t know nothing). Тем не менее, такая ошибка встречается в речи носителей языка, и очень часто идет рука об руку со словом ain’t: I ain’t know nothing, You ain’t got money и т. д. В видео мы подробно и с примерами из фильмов разбираем, как и когда используется двойное отрицание в английском языке. Содержание: 00:00 - вступление 00:38 - как расшифровывается ain't 01:19 - ain't вместо is not, are not, am not (to be + not...

0/0


0/0

0/0

0/0

0/0