№ 333. "Алдан чылгы турза-даа-ла" / "Шестидесят лошадей пока у меня есть" (О.О. Саая)

Аватар автора
Институт филологии СО РАН
Проект "Песенная традиция овюрских тувинцев XXI в. в условиях сельско-городской миграции" (№22-28-01475; 2022-2023; рук. Е. Л. Тирон) поддержан Российским научным фондом. № 333. Кожамык "Алдан чылгы турза-даа-ла" / "Шестидесят лошадей пока у меня есть". Исполняет Оюмаа Оолаковна Саая. Записано Е. Л. Тирон, А. В. Байыр-оол, М. М. Бадыргы в 2022 г. в с. Саглы Овюрского района Тувы. Архив Института филологии СО РАН (ПМ-2022, аудио № A011_07.08.7-8. Расшифровка тувинского текста и перевод на русский язык выполнен А. В. Байыр-оол. Алдан чылгы турза-даа-ла, Алгы дөжек херээ-ле чок. Авам чурту Саглы хемге Азырап каан авайымны! Алгы-кештиӊ херээ-ле чок, Ачам чурту – Саглы хемим. Алдан чылгы херээ-ле чок, Азырап каан ачайымны! Шестидесят лошадей пока у меня есть, В шкурах, подстилках нет мне нужды. На родине матери моей, в [долине] реки Саглы Вырастившая меня, ах, моя мамочка! В шкурах-подстилках нет мне нужды, Родина отца моего – река моя Саглы. В табуне из шестидесяти лошадей нет мне нужды, Вырастивший меня, ах, мой отец!

0/0


0/0

0/0

0/0