PAR OÙ COMMENCER (chanson russe en français) – АХ, ЕСЛИ БЫ ЗНАТЬ (на французском)

Аватар автора
Русские песни по-французски
« Par où commencer », adaptation française d’une chanson de l’auteur-compositeur-interprète russe Arkadi Kobiakov. Песня «Ах, если бы знать» из репертуара Аркадия Кобякова в переводе на французский язык. Paroles françaises : ©Marina Lushchenko Перевод на французский язык: ©Марина Лущенко Par où commencer ? Aucune idée… Dans mes tempes bat tout mon passé Et autour de moi il n’y aurait Plus d’hommes mais des bêtes La nuit je ne fais que des rêves en noir et blanc C’est toujours l’hiver, jamais le printemps Et je n’ai plus personne à aimer Personne qui m’regrette Et tout dans la vie est illusion Pris dans son brouillard, on va à tâtons Et entre le faux et le vrai On ne sait plus faire la différence J’aimerais parcourir tous les chemins Et puis un jour, au bout du mien, Atteindre le Ciel et, s’il est bien là, Voir Dieu face à face Je lui demanderais : « Pourquoi t’as rien fait ? Quand je grandissais, mais où tu étais ? Mes quatre cent coups, ma vie de voyou… Il fallait que tu me freines Tu n’existes pas, je l’entends souvent dire Croire en ta justice serait du délire On me dit aussi que le pire est à venir Pour celui qui blasphème » J’aurais pas dû vivre mais j’ai vécu J’aurais pas dû boire mais j’ai toujours bu J’aurais dû savoir mais j’ai jamais su Me courber, plaire et feindre J’aurais dû partir mais je suis resté J’aurais dû aimer mais j’ai pas osé Je devrais me plaindre et pourtant À quoi bon me plaindre ? Ах, если бы знать, с чего начать… Года по вискам стучат...

0/0


0/0

0/0

0/0