«Чом ти не прийшов» / «Почему ты не пришел?». Украинская нар. (Cover, Кавер). 02.12.2011

Аватар автора
Греко-Католическая Церковь. Семья Отца Володимира Микитюка: сын - Отец Петро Микитюк и две дочки - Анна и Саломия. Село Ястребичи, Радеховский р-н, Львовская обл., Украина. 02.12.2011 / Greek Catholic Church. Family of Fr. Volodimir Mikityuk: son - Fr. Petro Mikityuk and two daughters - Anna and Salomia. The village of Yastrebichi, Radekhovsky district, Lviv region, Ukraine. 02.12.2011 / Graikų-Katalikų Bažnyčia. Kun. Volodimir Mikitiuk šeima: sūnus kun. Petro Mikitiuk ir dvi dukterys Ana ir Salomija. Jastrebiči kaimas, Radechiv raj., Lvovo apskritis, Ukraina. 02.12.2011 Слова: Украинская нар. Музыка: Украинская нар. Чом ти не прийшов, як місяць зійшов? Я тебе чекала. Чи коня не мав, чи стежки не знав, мати не пускала? Чи коня не мав, чи стежки не знав, мати не пускала? І коня я мав, і стежку я знав, і мати пускала. Найменша сестра, бодай не зросла, сідельце сховала. Найменша сестра, бодай не зросла, сідельце сховала. А старша сестра сідельце знайшла, коня осідлала. Поїдь, братику, до дівчиноньки, що тебе чекала. Поїдь, братику, до дівчиноньки, що тебе чекала. Тече річенька, не величенька. Скочу-перескочу. Віддайте мене, моя матінко, за кого я схочу. Віддайте мене, моя матінко, за кого я схочу. Чом ти не прийшов? Чом ти не прийшов? Чом ти не прийшов? Почему ты не пришел? Почему ты не пришел, как месяц появился (взошел)? Я тебя ждала... Или коня у тебя не было, или дорожки не знал, мать не пускала? Или коня у тебя не было, или дорожки не знал, мать не пускала? И...

0/0


0/0

0/0

0/0

0/0