Вести.nеt: Яндекс-Браузер расширил свой сервис автоматического нейросетевого дубляжа видео

Аватар автора
Компания «Яндекс» обновила функцию автоматического закадрового перевода в своем браузере. Нейросетевой дубляж видео с сохранением оригинальных голосов и интонаций спикеров теперь доступен для семи новых языков: китайского, японского, корейского, испанского, итальянского, немецкого и французского. По данным компании, ежемесячно функцией перевода видео пользуются 1,7 миллиона человек, при этом около миллиона пользователей выбирают именно дубляж сгенерированными «живыми» голосами. Масштабное обновление позволит русскоязычным пользователям получить доступ к огромному объему зарубежного контента — в частности, к азиатскому сегменту видеохостингов. На данный момент автоматический перевод официально поддерживается на пяти площадках: YouTube, «VK Видео», «Дзен», Rutube, а также непосредственно в поисковой выдаче «Яндекса».

0/0


0/0

0/0

0/0

0/0