Кирилл Бабаев: китайская классика помогает сближаться народам

Аватар автора
Как китайская классика помогает народам сближаться и почему цитаты из неё уместны на высшем уровне—своим взглядом поделился директор Института Китая и современной Азии РАН Кирилл Бабаев. Директор Института Китая и современной Азии РАН Кирилл Бабаев: «Я очень люблю, честно говоря, классические китайские романы. Мой самый любимый из них это Речные заводи. Это роман, который у нас в России пока еще не очень хорошо известен, но он чрезвычайно интересен именно своими интересными мыслями и высказываниями. Я бы хотел сказать, что, пожалуй, все классические китайские романы, они изобилуют такими очень важными идеями, которые помогают читателю понять не только историю, культуру Китая, но и китайскую душу. А сейчас, мне кажется, нам в России это очень важно для того, чтобы наши народы могли сблизиться еще больше и развивать наши взаимоотношения на благо всего человечества. Что касается председателя Си Цзиньпина, но он известен как знаток китайской поэзии, он неоднократно цитировал и Ли Бо, и Ду Фу, и других китайских поэтов в своих произведениях. И, конечно, всегда очень-очень точно. Ну, в целом китайская поэзия, она, мне кажется, имеет цитаты на любой случай жизни и может объяснить любую ситуацию в очень короткой, очень емкой манере. Мне кажется, в этом смысле очень важно, что глава государства не только использует к месту какие то произведения из классической поэзии, но и таким образом стимулирует интерес к китайской культуре по всему миру».

0/0


0/0

0/0

0/0

0/0