№ 575. "Арзайтыныӊ ыяжындан" / "Из дерева Арзайты" (жители с. Саглы)

Аватар автора
Институт филологии СО РАН
Проект "Песенная традиция овюрских тувинцев XXI в. в условиях сельско-городской миграции" (№22-28-01475; 2022-2023; рук. Е. Л. Тирон) поддержан Российским научным фондом. № 575. Кожамык "Арзайтыныӊ ыяжындан" / "Из дерева Арзайты". Исполняют У. Б. Ооржак, К. М. Донгак, Ч. Т. Саая, В. С. Ооржак, Ч. В. Ооржак, М. Д. Куулар, О. О. Саая. Записано Е. Л. Тирон, А. В. Байыр-оол, М. М. Бадыргы в 2022 г. в с. Саглы Овюрского района Тувы. Архив Института филологии СО РАН (ПМ-2022, аудио № A013_51.34. Расшифровка тувинского текста и перевод на русский язык выполнен А. В. Байыр-оол. Арзайтыныӊ ыяжындан Чазап алган дошпулдуурум. Ала бениӊ кудуруундан Хылдап алган дошпулдуурум, дошпулдуурум. Саглы хемниӊ ыяжындан Чазап алган дошпулдуурум. Сарыг бениӊ кудуруундан Хылдап алган дошпулдуурум, дошпулдуурум. Өвүр черниӊ ыяжындан Чазап алган дошпулдуурум. Өле бениӊ кудуруундан Хылдап алган дошпулдуурум, дошпулдуурум. Из дерева Арзайты Выстроганный дошпулуур мой. Из хвоста пегой кобылы Натянутые струны дошпулуура моего, дошпулуура моего. Из дерева реки Саглы Выстроганный дошпулуур мой. Из хвоста соловой кобылы Натянутые струны дошпулуура моего, дошпулуура моего. Из дерева земли Овюра Выстроганный дошпулуур мой. Из хвоста сивой кобылы Струной натянутый дошпулуур мой.

0/0


0/0

0/0

0/0