Андрей Лупан Добро носящий #молдавскаялирика #философскаялирика

Аватар автора
Мой омнибус
Молдавская лирика. Андрей Лупан Добро носящий. Перевод с молдавского К. Ковальджи. Носитель вдохновенного порыва!.. Он среди нас. Свеченья не тая, Возникнет из глубин, внесет счастливо Нетленный час в мельканье бытия. Я встрепенусь, рванусь из безучастья. На том пути, что вытоптан и стар, Знакомый тот чудак, мой гость нечастый, Приносит «с добрым утром», словно дар. К добру такая встреча и к удаче! Вновь разум бодр, двужилен и силен, И день твой новый начат не иначе, Как радостью рассвета окрылен. Свой груз спешат увечные на плечи Ему взвалить. Но в сердце торжество, И радугой свершений человечьих Увенчаны все замыслы его. Сумей постичь среди круговорота Смиряющей привычки бытовой Носителя нечаянного взлета И необыкновенности земной. Прибавится к живой странице книжной Легенды ежедневная строка: Он — долга расточительный подвижник И вольный нашей совести слуга. Не сбей его с пути затеей зряшной! Ключа незамутненная струя Меня зовет. И с ним я пью бесстрашно Привычную суровость бытия. 1968.

0/0


0/0

0/0

0/0