Почему фотографы обижаются на «Take a photo»?

Аватар автора
В этом видео мы обсудим знаменитую цитату легендарного фотографа Анселя Адамса: «You don’t take a photograph, you make it». Почему обычное «сделать снимок» может обидеть мастера? Как игра слов в английском языке отражает разницу между рутиной и творчеством? В выпуске: Почему глагол Take — это про «взять готовое», а Make — про «созидание»? Как переводят эту фразу на русский язык и почему большинство вариантов звучат слишком пафосно. Сравнение с немецким языком (Mach ein Foto). Авторский вариант перевода, который сохраняет смысл оригинала. Это видео будет полезно как начинающим фотографам, так и тем, кто изучает английский язык и хочет понимать тонкости лингвистики. Цитата из видео: ﹥ «Любой фотограф, не зря проедающий свой хлеб, делает десятки тысяч отвратительных снимков». — Ансель Адамс.

0/0


0/0

0/0

0/0

0/0