TOUTES LES FLEURS (chanson russe en français) – ВСЕ ЦВЕТЫ (на французском)

Аватар автора
Русские песни по-французски
« Toutes les fleurs », adaptation française d’une chanson de variété russe. «Все цветы», песня из репертуара Николая Баскова в переводе на французский язык. Paroles françaises : ©Marina Lushchenko Перевод на французский язык: ©Марина Лущенко Le jour suit la nuit Et le printemps l’hiver Mais pour moi le temps n’existe pas C’est que je suis l’homme Le plus heureux d’la terre : Le Ciel t’a envoyée à moi Refrain Toutes les fleurs Qu’il y a au monde, je les cueillerai Pour que tu me donnes ton cœur et ta main Toutes les fleurs C’est à toi seule que je les offrirai Toutes les fleurs, Ma vie et mon amour sans fin Ça me fait du bien De m’perdre dans tes yeux Et de te sentir tout contre moi L’univers entier Tourne autour de nous deux Tu es à moi, je suis à toi Refrain Кружится земля И ночь сменяет день, Только для меня часы стоят, Потому что я Счастливей всех людей, Мне Бог с небес послал тебя. Припев. Все цветы, Что только есть на свете, я сорву, Чтобы ты открыла сердце мне свое. Все цветы Тебе одной лишь только я дарю, Все цветы И сердце верное мое. Как мне хорошо Смотреть в глаза твои, И своей душой прильнуть к твоей. Кружится земля Сейчас для нас двоих, Нет больше никого на ней. Припев.

0/0


0/0

0/0

0/0