ЭР КИҺИ, ЭР ХОҺУУН, - ЭН КИҺИ КИҺИТЭ!

Аватар автора
Василий Полятинский
Василий Полятинскай тыла, Ольга Софронова-Суһум тылбааһа, Гаврил Пахомов матыыба, гитараҕа доҕуһуола, ыллыыр Гаврил Пахомов. Поэтический перевод стихотворения Василия Полятинского (г. Якутск) "СОЛЬ ЗЕМЛИ" Ольги Софроновой-Суһум (г. Нюрба (с. Антоновка), Нюрбинский улус), музыка, аккомпанемент на гитаре, вокал Гаврила Пахомова (с. Кемпендяй, Сунтарский улус). СОЛЬ ЗЕМЛИ В этой благодати, соль земли живёт, в песенном обряде, творческий полёт. Твой край приозёрный, Чагда, Ниджили, и нет жизнетворней, родимой земли. Утки прилетают, каждый год весной, осень согревают, пылом боевым. Рыбалка предзимья, народа Саха, в сетях угощенье, озёр серебра. Спорится работа, снова сенокос, капельками пота, перезвоном рос. Летит жеребёнок, по лугу опять, блестящих глазёнок, доверчивый взгляд. Будем жить ребята, счастье не тая, радостью объята, Родина твоя! Земной представитель, мужик от сохи, любви повелитель, ты соль от земли!!! Василий Полятинский 18:47 – 21:22/23:15 04.11.24/10:10 – 10:35 05.11.24 © Свидетельство о публикации №124110502406 ЭР КИҺИ, ЭР ХОҺУУН, - ЭН КИҺИ КИҺИТЭ! Уйгулаах-быйаҥнаах Төрөөбүт Дойдуга Киэн туттар киһибит Доҕорбут олорор. Соҕуруу дойдуттан Саас аайы кус үөрэ Дойдуга үөскүүрэ Булчукка дьолуота. Х.Ы: Сир Ийэ Дойдуга Олоҕу түстээччи, Эр киһи, Эр Хоһуун Эн-Киһи Киһитэ! Ньидьили, Чагда диэн Баай-талым күөллэрдээх, Дойдубут сиригэр Үтүөкэн дьоннордоох. Муус турар кэмигэр Эбэҕэ муҥхалыы Сахалыы сиэринэн Дьон-норуот мунньустар. Х.Ы: Сир Ийэ Дойдуга...

0/0


0/0

0/0

0/0