ЭР КИҺИ, ЭР ХОҺУУН, - ЭН КИҺИ КИҺИТЭ!

Аватар автора
Василий Полятинский
ЭР КИҺИ, ЭР ХОҺУУН, - ЭН КИҺИ КИҺИТЭ! Бииргэ үөрэммит, оҕо сааспыт доҕоругар Дорофейга ананар! Биһиги золотой выпустар биир саха саарына, боотура, чаҕылхай оҕо сааспыт доҕоро Дорофей, эйиэхэ ананан ырыа айыллан, куйаарга көттө. Ити истиҥ санаанан, иэйиинэнэн тахсыбыт түгэнинэн Поэзия группа аатыттан истиҥ эҕэрдэ! Бырааһынньыгынан, биһиги оҕо, эдэр сааспыт күнүнэн! Аргунова Анна, Жиркова Ольга, Захарова Раиса, Левина Аполлинария, Полятинский Василий. Посвящается нашему дорогому однокласснику из 10 «б» класса Дорофею Дорофеевичу Иванову. Василий Полятинскай тыла, Ольга Софронова-Суһум тылбааһа, Гаврил Пахомов матыыба, гитараҕа доҕуһуола, ыллыыр Гаврил Пахомов. Поэтический перевод стихотворения Василия Полятинского (г. Якутск) «СОЛЬ ЗЕМЛИ» Ольги Софроновой-Суһум (г. Нюрба (с. Антоновка), Нюрбинский улус), музыка, аккомпанемент на гитаре, вокал Гаврила Пахомова (с. Кемпендяй, Сунтарский улус). ЭР КИҺИ, ЭР ХОҺУУН, - ЭН КИҺИ КИҺИТЭ! СОЛЬ ЗЕМЛИ В этой благодати, соль земли живёт, в песенном обряде, творческий полёт. Твой край приозёрный, Чагда, Ниджили, и нет жизнетворней, родимой земли. Утки прилетают, каждый год весной, осень согревают, пылом боевым. Рыбалка предзимья, народа Саха, в сетях угощенье, озёр серебра. Спорится работа, снова сенокос, капельками пота, перезвоном рос. Летит жеребёнок, по лугу опять, блестящих глазёнок, доверчивый взгляд. Будем жить ребята, счастье не тая, радостью объята, Родина твоя! Земной представитель, мужик от сохи, любви повелитель...

0/0


0/0

0/0

0/0