14.03.2026 Как переводятся и издаются норвежские детские книги в России?

Аватар автора
Под северной звездой|Елена Дорофеева
Встреча с филологами-скандинавистами, переводчиком Еленой Рачинской и редактором серии "НордБук" издательства "Городец" Еленой Дорофеевой в рамках фестиваля «Любимые книги, любимые переводчики» в Библиотеке иностранной литературы. Мир норвежской детской и юношеской литературы разнообразен и познавателен. Энциклопедия «В Стране троллей. Кто есть кто в норвежском фольклоре» и художник Теодор Киттельсен знакомят с таинственными обитателями гор и лесов, водопадов и фьордов Норвегии. Книги писателя и иллюстратора Бьёрна Оусланда приглашают отправиться в научные экспедиции в Арктику вместе с великими путешественниками Фритьофом Нансеном и Руалом Амундсеном. Писательница Майя Лунде и художница Лиза Айсато дают возможность проникнуться магией Рождества в книге «Снежная сестрёнка» и испытать опасные приключения в книге «Хранительница солнца». Лауреат Нобелевской премии по литературе Юн Фоссе предлагает поразмышлять о загадках Вселенной в книге «Кант». Об этих и других книгах, о том, как они появились на свет на русском языке и как нашли путь к российскому читателю вы узнаете, посмотрев запись этой встречи.

0/0


0/0

0/0

0/0

0/0