Артюр Рембо. Пьяный корабль

Аватар автора
Современные Записки
Стихотворения Артюра Рембо в переводах Олега Кустова. #rimbaud Артюр Рембо Пьяный корабль Когда я выходил из Потоков бесстрастных, Бечевою тугой больше не был ведом: Краснокожий отряд с криком мучил несчастных, К разноцветным столбам пригвоздив нагишом. Дела не было мне, что с моим экипажем, С хлопком аглицким, да и с фламандским зерном. Чуть затихла возня эта с людом бродяжим, И Потоки меня понесли напролом. Клокоча берега воды мне возвращали. Глуше, чем по зиме детская голова, Я взял курс! И меня с торжеством провожали, Трап убрав и отдав чал, Полуострова. Буря отозвалась на моё пробужденье. Легче пробки, плясал я, летя по волнам, Ненасытным в своём жертвенном приношенье, И десяток ночей глаз слепил фонарям! Воды, яблок нежней, с детства чуть кисловатых, Зеленели, пронзив мой еловый скелет, И блевотину, и пятна вин синеватых, Скинув дрек и штурвал, изводили на нет. И с тех пор, вдохновен Поэтическим Слогом, Взятым Морем у звёзд, и омыт молоком, Я впиваю лазурь, где в раздумии строгом Упокойник иной раз теченьем влеком; Где, подкрашена вдруг синевою сиянья В ритмах медленных дня сквозь горячки напасть, Крепче алкоголя и щедрей дарованья, Рыжей вытяжкою бродит горькая страсть! Я узнал, как снопы молний гложут глубины, И пучину, и смерч, и стремнину: вечор Я настигнул Зарю с пылкостью голубиной И проникнул, куда не осмелится взор. Я увидел лучи солнца с жутью мистичной, С фиолетовыми застываньями страх, Как, подобно игре тонкой в драме античной, На закрылках...

0/0


0/0

0/0

0/0