Псалом 8 / Psalm 8 / Наталья Доценко / Краеугольный камень / Новосибирск / Phil Wickham

Аватар автора
Церковь "Краеугольный камень" г. Новосибирск
ПСАЛОМ 8 (Аллилуйя) Phil Wickham — Psalm 8 (Hallé) Перевод — Наталья Доценко «Псалом 8» — это песня хвалы, вдохновлённая словами Давида. В этом псалме человек смотрит на величие Божьего творения и осознаёт: Бог, создавший небо и землю, обращает Своё внимание на каждого из нас. «Что есть человек, что Ты помнишь его, и сын человеческий, что Ты посещаешь его?» (Псалом 8:5) Пусть хвала Богу наполняет небо, землю и Аллилуйя звучит как радостный отклик сердца — свидетельство того, что великий Бог близок, верен и достоин всей славы во веки веков. Псалом 8  ( перевод: Н. Доценко) 1 Прип Аллилуйя!  Возносим всю хвалу Тебе! Аллилуйя! 1 куплет: Я восхищен всем творением E Что Ты создал! Солнце, Луна и все звезды-  E Во всем красота!  CH Кто же я, что по имени знаешь  A И любишь меня?!  CA Я в ответ лишь могу всей душой  FE Прославить Тебя! Пред припев: A О, Господь!  C#m Наш Господь!  E H Ты прекрасен и велик!  E По всей земле  C#m Ты достоин  E H Высшей славы и хвалы!  Припев: A E H Аллилуйя!  CH Возносим всю хвалу Тебе! A E H Аллилуйя! 2 куплет : Ты воздвиг Свою крепость  E Защиты от всех врагов! Славословия в устах -это сила  E И наш...

0/0


0/0

0/0

0/0

Скачать популярное видео

Популярное видео

0/0