№ 137. "Кадыр артты ажарга-даа" / "Крутой перевал когда переезжаешь" (С.С. Монгуш)

Аватар автора
Институт филологии СО РАН
Проект "Песенная традиция овюрских тувинцев XXI в. в условиях сельско-городской миграции" (№22-28-01475; 2022-2023; рук. Е. Л. Тирон) поддержан Российским научным фондом. № 137. Кожамык "Кадыр артты ажарга-даа" / "Крутой перевал когда переезжаешь". Исполняет Сара Седиповна Монгуш. Записано Е. Л. Тирон, А. В. Байыр-оол, М. М. Бадыргы в 2022 г. в м. Тээли Овюрского района Тувы. Архив Института филологии СО РАН (ПМ-2022, аудио № A038_06.40.3). Расшифровка тувинского текста и перевод на русский язык выполнен А. В. Байыр-оол. Кадыр артты ажарга-даа, Кандыг кончуг аштынмас чоор! Кадыгландыр бодаарга-даа, Кандыг кончуг уттунмас чоор! Крутой перевал когда переезжаешь, Как же так, [никак] не перевалить! Как бы не держала себя в руках, Как же так, невозможно забыть!

0/0


0/0

0/0

0/0