14.03.2026 || Шримад Бхагаватам 11.6.44 || Е.М. Пушпаван дас

Аватар автора
ISKCON Mayapur - Русский
ШБ 11.6.44 तव विक्रीडितं कृष्ण नृणां परममङ्गलम् । कर्णपीयूषमासाद्य त्यजन्त्यन्यस्पृहां जना: ॥ ४४ ॥ тава викрӣд̣итам̇ кр̣шн̣а нр̣н̣а̄м̇ парама-ман̇галам карн̣а-пӣйӯшам а̄са̄дйа тйаджантй анйа-спр̣ха̄м̇ джана̄х̣ Пословный перевод тава — Твои; викрӣд̣итам — развлечения; кр̣шн̣а — о Кришна; нр̣н̣а̄м — для человечества; парама-ман̇галам — в высшей степени благотворны; карн̣а — для ушей; пӣйӯшам — нектар; а̄са̄дйа — попробовав; тйаджанти — они отбрасывают; анйа — всего остального; спр̣ха̄м — желание; джана̄х̣ — люди. Перевод Дорогой мой Кришна, Твои развлечения несут благо всем людям, они — пьянящий напиток для ушей. Отведав нектара Твоих игр, люди забывают обо всем остальном.

0/0


0/0

0/0

0/0

Скачать популярное видео

Популярное видео

0/0