Д Байрон Ты кончил жизни путь, герой #стихиоподвиге #зарубежнаялитература

Аватар автора
Поэты 19 века. Джордж Байрон Ты кончил жизни путь, герой Перевод с английского А. Плещеева Ты кончил жизни путь, герой! Теперь твоя начнется слава, И в песнях родины святой Жить будет образ величавый, Жить будет мужество твое, Освободившее ее. Пока свободен твой народ, Он позабыть тебя не в силах. Ты пал! Но кровь твоя течет Не по земле, а в наших жилах; Отвагу мощную вдохнуть Твой подвиг должен в нашу грудь. Врага заставим мы бледнеть, Коль назовем тебя средь боя; Дев наших хоры станут петь О смерти доблестной героя; Но слез не будет на очах: Плач оскорбил бы славный прах. 1803-1809 г.г. .

0/0


0/0

0/0

0/0

0/0