Extrait du film "Boum" (1980) avec l`explication de la signification du verbe SORTIR

Аватар автора
УРОКИ французского
Я люблю это кино с детства и не устаю его пересматривать не только за то, что оно классное и через 45 лет после выхода на экраны остается актуальным, но и потому, что это видео - супер источник для изучения французского языка. Это один из моих любимых моментов, где Вик объясняет своей прабабушке современное значение глагола "sortir". - Il voulait SORTIR avec moi. Il s`appelle Mathieu. Choquée pour pouvoir SORTIR après la 1-re boume? Qu`est-ce que tu en penses? - Attends, attends, attends..SORTIR après la 1-re boume... - Oui, SORTIR, tu sais ce que ça veut dire? - Oui, SORTIR ensemble à un cinéma... - Mais non! C`était dans ton époque..SORTIR avec un garçon ça veut dire l`EMBRASSER SUR LA BOUCHE.. Он хочет встречаться со мной. Его зовут Матьё. Ты шокирована, что можно встречаться после первой вечеринки? - Подожди, подожди, подожди... Встречаться после первой вечеринки.. - Да, встречаться, ты знаешь, что это значит? - Да, ходить вместе в кино.. - Да нет же. Так было в твоё время... Встречаться с парнем - это значит целовать его в губы... Итак, глагол SORTIR употребляется в следующих значениях: 1) выходить из одного помещения в другое 2) выходить на улицу 3) выходить "в свет" 4) состоять с кем-то в близких романтических отношениях Учите по французским фильмам!

0/0


0/0

0/0

0/0