UNE ROUTE SANS FIN (chanson russe en français) – ДОРОГА БЕЗ КОНЦА (на французском)

Аватар автора
Русские песни по-французски
« Une route sans fin », adaptation française d’une chanson soviétique. «Дорога без конца», французская версия известной песни из репертуара А. Асадуллина. Paroles françaises : ©Marina Lushchenko Перевод на французский язык: ©Марина Лущенко Qui a conçu notre vie Comme une route sans fin ? Seulement l’amour, seulement l’amour… Qui a uni ici-bas L’artiste et la chanson ? Seulement l’amour, seulement l’amour… La vie, une route sans fin… Une belle route sans début ni fin… Toujours tout seul Toujours contre la foule Mais tu aimes, plus que les autres, Les fleurs, les chansons, les notes Tu préfères les choses frugales Et parles souvent aux étoiles Et personne ne t’attend La vie, une route sans fin… Une belle route sans début ni fin… Chante sans attendre De reconnaissance L’Univers résonne en toi Vers le ciel s’élance ta voix Sous tes doigts pleurent les cordes Et une flamme atroce brûle Dans ton cœur et te consume… Qui a fait naître Au fond de ton âme, cette musique ? Seulement l’amour, seulement l’amour… Qui répétera, Dans un souffle, tes mots inspirés ? Seulement l’amour, seulement l’amour… La vie, une route sans fin Et la musique qui n’a pas de fin Elles seules te resteront toujours fidèles Et si on te demandait Ce qu’est devenue ta bien-aimée Réponds-leur par un sourire Que ton cœur en miettes cache Son malheur loin des regards La vie, une route sans fin Elle avait jeté, sur toi, son dévolu Tu lui dois tes chansons et ta tristesse Sauf que la suivre devient À chaque...

0/0


0/0

0/0

0/0