Basic English IDIOMS in REAL LIFE

Аватар автора
Audio Transcript (0:00:00) Lady Oh, how was your date? Lady Oh, he stood me up. Lady Oh, well, of course, it is only proper that a gentleman stands as you approach the table. Lady # 2: No, no, he stood me up, as in he didn't show up. Lady He did not attend. Lady Yeah, and he hasn't replied to me, so I guess he ghosted me. Lady He died? Lady Oh, no, no, he's just choosing not to reply to me, which implies he's no longer interested, as if he was a ghost, you know? Lady He's not there. (0:00:20) Lady And is this common in your society? Lady Unfortunately, yeah. Lady Well, no wonder there are so many spinsters. Lady Yeah, but I earn a wage and I can vote and I can leave the house by myself. Lady So then why find a gentleman? Lady You know what? That's an excellent point. 1. «Stood me up» (Он меня «кинул» / не пришел на свидание) Объяснение: Это очень распространенная идиома, означающая, что человек договорился о встрече (обычно свидании), но не явился, не предупредив и не объяснив причин. Первый леди в диалоге понимает это буквально («proper that a gentleman stands as you approach the table» - «прилично, чтобы джентльмен стоял, когда вы подходите к столу»), но вторая леди разъясняет истинный смысл. 2. «Ghosted me» (Он меня «зафэйсбучил» / игнорирует, как будто умер) Объяснение: Еще одна современная идиома, которая означает, что человек резко прекращает всякое общение, не объясняя причин. Как будто он «исчез», как призрак. Вторая леди объясняет это первой...

0/0


0/0

0/0

0/0

0/0