П. Г. Чeсноков - «Совет превечный» (стихира Благовещения)

Аватар автора
Академический мужской хор МИФИ
П. Г. Чeсноков. «Совет превечный» (стихира Благовещения) Исполняет Мужской хор МИФИ Дирижер — Надежда Малявина Солистка — солистка Большого Театра Александра Дурсенева (альт) Запись с концерта в Концертном зале им. Чайковского (Москва, 16.12.1996) ------------------------------------------------------ Chesnokov — Sovet Prevechny (The Pre-Eternal Counsel) Pavel Chesnokov. "Sovet prevechny" (Orthodox chant of the Annunciation) MEPhI Male Choir Nadezhda Malyavina (conductor and music director) Alexandra Durseneva (alto from the Bolshoi Theatre) Recorded live in December 16, 1996 Text of the hymn: Revealing to Thee the pre-eternal counsel, Gabriel came and stood before Thee, O Maiden, and in greeting said: Rejoice, earth that has not been sown! Rejoice, burning bush that remains unconsumed! Rejoice, unsearchable depth! Rejoice, bridge that leads to Heaven! Rejoice, ladder raised on high that Jacob saw! Rejoice, divine jar of manna! Rejoice, deliverance from the curse! Rejoice, restoration of Adam; the Lord is with Thee! Auf Deutsch: Den urewigen Ratschluß Dir offenbarend, o Jungfrau, trat Gabriel vor Dich, grüßte Dich und sprach: »Freue Dich, unbestellte Erde; freue Dich, nicht verbrennender Dornenbusch; freue Dich, unergründliche Tiefe; freue Dich, Brücke, die in die Himmel führt, und hohe Leiter, die Jakob schaute; freue Dich, göttliches Gefäß des Mannas; freue Dich, Erlösung vom Fluche; freue Dich, Adams Befreiung, der Herr ist mit Dir.«

0/0


0/0

0/0

0/0

0/0