Песня Боевого содружества / Lied der Waffenbrüderschaft (1985)

Аватар автора
KASKADOMEGA
Песня Боевого содружества (братства) / Das Lied der Waffenbrüderschaft (1985). Ансамбль имени Эриха Вайнерта Национальной Народной армии ГДР (Erich-Weinert-Ensemble) (1985). Немецкий тескт: Im Kampf der Väter gegen die Faschistenbrut, Entstand der Schutzwall unserer Waffenbrüderschaft. Mit unsren Siegen wuchs des Friedens große Kraft, Und wer uns trennen will der wird es spüren, Denn wir sind auf der Hut. Soldaten, Soldaten von der Weichsel und der Elbe, Soldaten, Soldaten von Donau und dem mächt’gen Wolgafluss. Soldaten, Soldaten, Kommunisten, Kampfgenossen, Wir sind wachsam und entschlossen, Und halten allezeit mit unserer ganzen Kraft Den Schwur der Waffenbrüderschaft. Dem Bruder steh’n zu jeder Stunde wir zur Seit’, Und jeder von uns setzt sich für den andren ein, Und das wird morgen und in alle Zukunft sein. In Wort und Tat sind wir zum Schutze für das Heimatland bereit. Солдаты, солдаты Эльбы, Вислы и Дуная. Солдаты, солдаты, могучей Волги храбрые сыны. Пусть крепнет, пусть крепнет Наша дружба боевая, наша дружба боевая, Мы клятве воинской, мы клятве воинской верны! Нам дорог труд людей и солнце над землей. Мы не дадим врагу раздуть войны пожар! А если враг опять пойдет на нас войной - Мы нанесем, мы нанесем ракетно-ядерный удар! Солдаты, солдаты Эльбы, Вислы и Дуная. Солдаты, солдаты, могучей Волги храбрые сыны. Пусть крепнет, пусть крепнет Наша дружба боевая, наша дружба боевая, Мы клятве воинской, мы клятве воинской верны! #СССР

0/0


0/0

0/0

0/0