Sabaton - Rorke's Drift (кавер на русском от Отзвуки Нейтрона)

Аватар автора
Отзвуки Нейтрона
Понеслась. День первый… P.S. подписывайтесь, не забудьте ударить в колокол и поставить палец. Это поможет продвижению канала. Всем рок m/ Кадры взяты из фильма «Зулу́сы» (англ. Zulu) / режиссёр Сай Эндфилд Роркс-Дрифт (литературный перевод песни «Rorke’s Drift» группы «Sabaton») Утром принесли им весть о разгроме главных сил – Так войну король зулусов англичанам объявил! Очень скоро здесь опять кровь захватчики прольют, Их всего сто тридцать девять против тысяч в том бою! Нужно стоять, Не отступать, Без милосердья врагов убивать! Пленных не брать! Пусть смерть пирует! Бросок копья, дым из ружья! К исходу дня Бой еще длится! Их не сломать, врагам не смять, Роркс-Дрифт не взять! Армию туземцев здесь ожидая каждый миг, Укрепляли лагерь свой спешно в этот день они! Ружья и мундиры их против копий и щитов, Громкой барабанной дробью грянут выстрелы вот-вот! Нужно стоять, Не отступать, Без милосердья врагов убивать! Пленных не брать! Пусть смерть пирует! Бросок копья, дым из ружья! К исходу дня Бой еще длится! Их не сломать, врагам не смять, Роркс-Дрифт не взять! Они бились всю ночь, враг бежал утром прочь! В западне, в огне, спиной к спине! В бой за Англию шли, проиграть не могли! В западне, в огне, спиной к спине! Нужно стоять, Не отступать, Без милосердья врагов убивать! Пленных не брать! Пусть смерть пирует! Бросок копья, дым из ружья! К исходу дня Бой еще длится! Их не сломать, врагам не смять, Роркс-Дрифт не взять

0/0


0/0

0/0

0/0