Danses des bourreaux / Alexandre Galitch (traduction d'Al. Kiriyatskiy) - ÉGALISEUR

Аватар автора
Александр Кирияцкий
Alexandre Galitch: Danses des bourreaux Mal dormaient les bourreaux? Dis à chaque nuit, Ces bourreaux ont visité leurs amis, Mais ils ne lésinent pas les vivres beaux, Alimentent chaque ami des bourreaux. Sur la table, ils vous mettent le mollet, Car ils boivent ce tort cognac au soufflé, Coulent le thé aux ivrognes par l’alcool. Le muffin va au biscuit de «Salut», Où les maîtres vous touchent vos épaules Et glorifient Staline «sage» et voulu. Ils chantent très sincèrement à ce symbole. Sur la garde sommes-nous, disent les bourreaux, Quand revient-t-il? Vers nos Êtres moraux, Apparaisse vite au Politique Bureau, Lève-toi, Père, enseigne-nous par ce cours aux Rogues sur les pains blancs des communistes, Vois les larmes bouillantes plus chaudes. Et aux âmes des bourreaux il est triste. Prenez-les en pitié par leur mode: Vers la nuit, souffrent trop tous les bourreaux, Aux tyrans ont nombreux mots très gros. Et pendant notre vie adroite des rots: Par les gueules, ces «pierrots» frappent nos héros. Comme jadis, fut la jeunesse militaire. Battent leurs jambes sous les plexus solaires, Tuent un cri aux larmes des tortionnaires. Les étages sautent et disent leurs paroles Aux médecins d’urgence et vers La tristesse de Staline et rappellent ce symbole, Et l&chante sincèrement à l’enfer. Il y avait un ordre, disent les bourreaux, Et l’aisance des Biens Êtres moraux, Ton affaire nage au Politique Bureau, S’il te plaît, reçoive-le de ce cours aux Forts gardiens qui respirent par...

0/0


0/0

0/0

0/0