№ 23. "Доруг-доруг аъттар турар" / "Гнедые-гнедые лошади стоят" (С.С. Монгуш)

Аватар автора
Институт филологии СО РАН
Проект "Песенная традиция овюрских тувинцев XXI в. в условиях сельско-городской миграции" (№22-28-01475; 2022-2023; рук. Е. Л. Тирон) поддержан Российским научным фондом. № 23. Кожамык "Доруг-доруг аъттар турар" / "Гнедые-гнедые лошади стоят". Исполняет Сара Седиповна Монгуш. Записано Е. Л. Тирон, А. В. Байыр-оол, М. М. Бадыргы в 2022 г. в м. Тээли Овюрского района Тувы. Архив Института филологии СО РАН (ПМ-2022, аудио № A038_06.40.4). Расшифровка тувинского текста и перевод на русский язык выполнен А. В. Байыр-оол. Доруг-доруг аъттар турар, Торгалыгныӊ аъттары-дыр. Торгу тоннуг кыстар турар, Торгалыгныӊ кыстары-дыр. Гнедые-гнедые лошади стоят, Торгалыга лошади ведь. В шелковых одеждах тон девушки стоят, Торгалыга девушки ведь.

0/0


0/0

0/0

0/0