Анна ГЕРМАН "Танцующие Эвридики"

Аватар автора
Вера ЗВЕЗДОВА музпрогулки
Музыка Катаржины Гартнер. Слова Евы Жеменицкой (иногда встречается написание Ржеменицкая, а в соавторы стихов добавляют Александра Войнцеховского). Запись 1964 года. Перевод текста на русский язык (близко к оригиналу) Никола Важский. ТАНЦУЮЩИЕ ЭВРИДИКИ Каждый вечер концерты у порога кофейни: Эвридики тоскуют по объятьям Орфеев. Фонари строят тени, мечут пёстрые блики – На стене, как на сцене, видишь па Эвридики? Звёзды падают в столетья, Ночь слепую мглу развесит На плечах у Эвридики, Словно кружевную шаль. Плачет речка под мостами, Гнёт фонарь кривые тени, У дверей ночной кофейни Трётся вечный чёрный кот… -Чьи глаза чернее ночи? -Эвридики, Эвридики! -Чьи уста пьянее мёда? -Эвридики, Эвридики! Скоро, скоро с края неба Свет багряный разольется И развеет мглу, как прежде, И развеет силу чар... Ветерок, вдруг повеяв, тронет ветви как струны – То ли песня Орфея, то ли листья так шумны? Черный кот к парфюмеру поспешит воротиться, Он успеет «до первых» - и в духах растворится…* Речка ропщет под мостами, Меркнет серый свет фонарный, Слышен в старенькой кавярне Улицы привычный гам. А на улицах танцует, Кружит ветер, словно пьяный, И ветвям осенним дарит Паутинной пряжи шаль… -Чьи глаза полны печали? -Эвридики, Эвридики! -Чьи уста замкнуты болью? -Эвридики, Эвридики… ...Лета канет под мостами, Вновь рекой знакомой станет. Этой темной ночи тайны Знает только, знает только Черный кот… *Авторы очевидно имели в виду популярные в 60-х годах духи "Черный кот" #музыка_для_души

0/0


0/0

0/0

0/0

Скачать популярное видео

Популярное видео

0/0