№ 342. "Анай кара чажымайдан" / "С малых лет моих" (К. М. Донгак)

Аватар автора
Институт филологии СО РАН
Проект "Песенная традиция овюрских тувинцев XXI в. в условиях сельско-городской миграции" (№22-28-01475; 2022-2023; рук. Е. Л. Тирон) поддержан Российским научным фондом. № 342. Кожамык "Анай кара чажымайдан" / "С малых лет моих". Исполняет Кежик Макарович Донгак. Записано Е. Л. Тирон, А. В. Байыр-оол, М. М. Бадыргы в 2022 г. в с. Саглы Овюрского района Тувы. Архив Института филологии СО РАН (ПМ-2022, аудио № A054_20.04. Расшифровка тувинского текста и перевод на русский язык выполнен А. В. Байыр-оол. Анай кара чажымайдан Азырап каан ачам кайыл? Арга черден ыяш чүктээр Аргамчызы таан-на быжыг. Эвеген чаш ынайымдан Эмзирип каан авам кайыл? Эдээ-биле думчуум аштаар Энчек тону таан-на чымчак. С малых лет моих Вырастивший [меня] отец мой где? Из леса дрова на спине таскать, Аркан его очень крепкий. С раннего моего возраста Вскормившая [меня] мать моя где? Подолом своим нос мой вытирать, Из тонкого войлока тон её очень мягкий.

0/0


0/0

0/0

0/0