О фильме "Собачье сердце" по повести Михаила Булгакова

Аватар автора
Жизнь и свобода!
В конце 1988 года, когда страна замирала у экранов в предчувствии перемен, случилось событие, которое разделило историю советского кино на «до» и «после». Владимир Бортко выпустил двухсерийную экранизацию булгаковской повести, запретной почти три десятилетия. Зритель увидел не просто фильм, а долгожданную встречу с текстом, который до этого ходил в самиздате, как драгоценность. Популярность этой ленты оказалась феноменом: фразы профессора Преображенского — «Разруха не в клозетах, а в головах» и «Не читайте утром советских газет» — мгновенно стали не просто крылатыми, но и политическим лексиконом эпохи. Гениальность Бортко проявилась в том, что он сохранил булгаковский нерв, противопоставив холодную логику гения (Евстигнеев) агрессивной бездарности абсурда (Толоконников). Судьба повести драматична: написанная в 1925-м, она была лично забракована Львом Каменевым как «острый памфлет на современность». Путь к читателю занял 62 года. И только через год после первого официального появления в журнале «Знамя» (1987) этот взрывной материал попал в руки Бортко. Интересно, что отечественной экранизации предшествовала странная европейская версия 1976 года, где вместо Шарикова фигурировал некий господин Бобиков, а великий Макс фон Сюдов играл Преображенского. Но именно дуэт Евстигнеева и Толоконникова стал эталоном, навсегда изменив оптику восприятия булгаковского текста.

0/0


0/0

0/0

0/0

0/0