LES CIEUX (chanson russe en français) - ДО НЕБЕС (на французском)

Аватар автора
Русские песни по-французски
« Les cieux », adaptation française d’une chanson de l’auteur-compositeur-interprète russe Arkadi Kobiakov. Песня «До небес» из репертуара Аркадия Кобякова в переводе на французский язык. Paroles françaises : ©Marina Lushchenko Перевод на французский язык: ©Марина Лущенко Je ne suis ni riche ni populaire Je ne me courbe devant personne Souvent, pour moi, tout va de travers Mais j’aime la vie, qu’elle soit moche ou bonne Je suis tout seul, sans une âme sœur Et il n’y a pas un sou dans mes poches Mais, en dépit de tout, j’ai bon cœur Et je souris à ceux qui m’approchent Refrain J’aimerais me faire entendre par les cieux Tomber tout bas et remonter vers Dieu Vivre tout court, ne plus penser à rien Et laisser derrière moi tous mes chagrins J’aimerais une seule gorgée de liberté Maudits soient les murs du pénitencier L’âme vagabonde a horreur de la cage Elle reste libre même dans ces parages J’aimerais me faire entendre par les cieux… Le monde des rêves lumineux m’ouvre Les portes de mon enfance insouciante Mais, quand revient le matin, je retrouve Ma grisaille de toujours, désespérante Au milieu des jours ternes je me traîne Et quelque part ailleurs ma vraie vie passe Au fond de moi il y a un cœur qui saigne C’est que rien ne s’oublie, rien ne s’efface… Refrain Я не богат и не знаменит Не признаю лесть убогих сердцем На зло себе продолжаю жить И хоть порой некуда мне деться И пусть в кармане нету не гроша И пусть один на всем белом свете Зато во мне добрая душа И не...

0/0


0/0

0/0

0/0