№ 649. "Өпей-өпей, оой, өпей сарыым, ээй!"/ "Опей-опей, ой, ребеночек милый мой, эй!" (А.И.Сайындур)

Аватар автора
Институт филологии СО РАН
Проект "Песенная традиция овюрских тувинцев XXI в. в условиях сельско-городской миграции" (№22-28-01475; 2022-2023; рук. Е. Л. Тирон) поддержан Российским научным фондом. № 649. Өпей ыры "Өпей-өпей, оой, өпей сарыым, ээй!" / Колыбельная песня "Опей-опей, ой, ребеночек милый мой, эй!" Исполняет Александр Ипполитович Сайындур. Записано Е. Л. Тирон, А. В. Байыр-оол, М. М. Бадыргы в 2022 г. в с. Дус-Даг Овюрского района Тувы. Архив Института филологии СО РАН (ПМ-2022, аудио № A043_24.04). Расшифровка тувинского текста и перевод на русский язык выполнен А. В. Байыр-оол. Өпей-өпей, оой, өпей сарыым, ээй, Өөрү көр даан, оой, айныӊ чырыын, ээй! Дүнекиниӊ, оой, хостуг шагын, ээй, Удуп дыштан, оой, өпей сарыым, ээй! ﹤горловое пение﹥ Дүнекиниӊ, оой, хостуг шагын, ээй, Удуп дыштан, оой, өпей сарыым, ээй! ﹤горловое пение﹥, ооӊ! Опей-опей, ой, ребеночек милый мой, эй, Взгляни-ка наверх, ой, какой светлый месяц, эй! В ночное, ой, свободное время, эй, Засыпая, отдыхай, ой, ребеночек милый мой, эй! ﹤горловое пение﹥ В ночное, ой, свободное время, эй! Засыпая, отдыхай, ой, ребеночек милый мой, эй! ﹤горловое пение﹥, ооӊ!

0/0


0/0

0/0

0/0