№ 199. "Торгалыгныӊ кадыр арты" / "Торгалыга крутой перевал" (исп. Р.К. Бады-Суур)

Аватар автора
Институт филологии СО РАН
Проект "Песенная традиция овюрских тувинцев XXI в. в условиях сельско-городской миграции" (№22-28-01475; 2022-2023; рук. Е. Л. Тирон) поддержан Российским научным фондом. № 199. Кожамык "Торгалыгныӊ кадыр арты" / "Торгалыга крутой перевал". Исполняет Раиса Кыргысовна Бады-Суур. Записано Е. Л. Тирон, А. Х. Кан-оол, М. М. Бадыргы в 2009 г. в с. Дус-Даг Овюрского района Тувы. Архив Института филологии СО РАН (ПМ-2009, аудио № II-078.2). Расшифровка тувинского текста и перевод на русский язык выполнены А. В. Байыр-оол. Торгалыгныӊ кадыр арты Долу чокка чыдар эвес. Дозур-кара уруглары Домак чокка чарлыр эвес. Торгалыга крутой перевал Без града стоит разве. Черные-пречерные девушки его Без шума расстаются разве.

0/0


0/0

0/0

0/0