"Ландыши" - Карл-Маркс-штадт..Karl Marx Stadt

Аватар автора
Песни для души
исполняет: Юлия Пивень Оскар Фельцман как-то признался: даже не мечтал, что незатейливый мотив его «Ландышей» выстрелит и мгновенно разойдется среди людей. Написав всего за 15 минут мотив своей новой песни для концертной программы летнего театра «Эрмитаж» и отдав работу Гелене Великановой, Оскар Борисович вряд ли представлял, что всего через две недели его мелодию будет напевать вся Москва! А через полгода газеты стали публиковать разгромные статьи, приписывая автору и пошлость, и низкопробность, и даже подрыв устоев советской власти. Лишь спустя много лет наконец-то признали, что ничего крамольного в веселой песенке нет. А саму песню в итоге исполняли на разных языках: японском, английском, чешском и других. И даже на Канарских островах слышал свои «Ландыши» Оскар Борисович! Вместе с тем с «Ландышами» случались и занимательные истории. Для солиста группы «Мегаполис» Олега Нестерова немецкий язык является практически родным, поскольку Олег не только учил его в советской школе, но и в ГДР, где прожил какую-то часть своей жизни, как тогда было принято, в немецкой семье по обмену. Когда знакомая немецкая журналистка предложила перевести какие-нибудь песни на немецкий язык, то эта идея нашла отклик в душе Олега. Поскольку прямой перевод припева песни «Ландыши» был, мягко говоря, затруднителен, пришлось использовать крутившееся тогда в голове название городка Карл-Маркс-Штадт. Но общий смысл песни «Ландыши» был довольно успешно передан в немецком варианте. Сам же город, имевший...

0/0


0/0

0/0

0/0