PARIS, PARIS (chanson russe en français) – ПАРИЖ, ПАРИЖ (на французском)

Аватар автора
Русские песни по-французски
« Paris, Paris », adaptation française d’une chanson russe actuelle. «Париж, Париж», французская версия песни из репертуара С. Михайлова. Paroles françaises : ©Marina Lushchenko Перевод на французский язык: ©Марина Лущенко Eh bien voilà, nos rôles sont finis Et le rideau sur notre histoire va tomber Paris, Paris, tu nous avais pourtant promis Que nous aurions l’éternité pour nous aimer Paris, Paris, tu nous avais pourtant promis Que nous aurions l’éternité pour nous aimer Toi et moi, seuls, sous une pluie de déluge On n’a pas le courage de se dire adieu Les voûtes du Pont-Neuf nous donnent refuge Mais où trouveront refuge nos cœurs malheureux ? On n’ose pas crier : « Ne t’en va pas ! » Quand, les yeux dans les yeux, le monde n’existe plus Faut-il vraiment que ce soit notre dernière fois Et si on recommençait tout depuis l’début ? Ну вот и мы сыграли нашу роль В финальном акте неоконченной любви, Париж, Париж, ты причинил мне эту боль, От счастья нашего потеряны ключи. Париж, Париж, ты причинил мне эту боль, От счастья нашего потеряны ключи. С тобою мы под проливным дождём, Мы отмечаем наши проводы любви, Укрылись мы под стареньким зонтом, Но не укрыть нам наши души от тоски. Глаза в глаза, и целый мир застыл, И не хватает сил сказать "не уходи", Не верю я, что мы с тобой в последний раз, А может, всё ещё сумеем мы спасти.

0/0


0/0

0/0

0/0