№ 573. "Сыын-на-мыйгак турлаа болган" / "Для марала-маралухи стоянкой ставшая" (Н.М. Ооржак)

Аватар автора
Институт филологии СО РАН
Проект "Песенная традиция овюрских тувинцев XXI в. в условиях сельско-городской миграции" (№22-28-01475; 2022-2023; рук. Е.Л. Тирон) поддержан Российским научным фондом. № 573. Кожамык "Сыын-на-мыйгак турлаа болган" / "Для марала-маралухи стоянкой ставшая". Исполняет Нуржут Мортуй-оолович Ооржак. Записано Е. Л. Тирон, А. Х. Кан-оол, М. М. Бадыргы в 2009 г. в с. Саглы. Архив Института филологии СО РАН (ПМ-2009, аудио № I-007). Расшифровка тувинского текста и перевод на русский язык выполнен А. В. Байыр-оол. Сыын-на-мыйгак турлаа болган Сыннар адаа мээӊ чуртум. Сыгыт үндүр салыптарга, Сыгырга дег мээӊ-не боостаам. Элик-хүлбүс турлаа болган Эзим адаа мээӊ-не чуртум. Ээй тырткаш, салыптарга, Эдиски дег мээӊ-не боостаам. Аргар-кошкар, аӊнар турлаа Арга-даштыг мээӊ-не чуртум. Аас-биле салыптарга, Авырга дег мээӊ-не боостаам. Для марала-маралухи стоянкой ставшая Под горными хребтами моя родина. Когда искусно пою сыгыт, Как у иволги, мое горло. Для самок-самцов косулей стоянкой...

0/0


0/0

0/0

0/0